敦煌,一个看似遥远、厚重的文化符号,如今被搬上了儿童剧舞台。
在敦煌景区,姐弟俩误触三兔共耳游戏装置,一眨眼,进入了游戏中的敦煌世界。在这里,他们结识了聪明狡黠的粟特少年安波,不能骑马却一心想做驿使的马上飞,还有神秘画师鼠儿……5月22日,儿童剧《看得见的敦煌:壁画中的我们》在北京南锣剧场首演,获得众多青少年的喜爱和支持。
在甘肃省文化和旅游厅、中共敦煌市委市政府、北京市东城区文化和旅游局支持下,《看得见的敦煌:壁画中的我们》由中国少年儿童新闻出版总社(以下简称“中少总社”)与北京儿童艺术剧院(以下简称“北京儿艺”)共同出品。值得关注的是,该剧改编自中少总社同名原创绘本《看得见的敦煌 多彩的旅程》,以舞台演艺的形式,让千年敦煌文化走进更多孩子的心中。

儿童剧《看得见的敦煌:壁画中的我们》剧照
“三味”合流:颜色、音乐、美食如何变成一台戏
“怎么让孩子听得懂敦煌,看见它更灿烂、更丰富、更真实的样貌?”这是原创绘本《看得见的敦煌 多彩的旅程》主创团队最初接到的创作命题。
绘本主创团队认为,最重要的是要解决青少年面对敦煌浩瀚壁画时的“距离感”。不同于传统历史读物的宏大叙事,绘本紧紧围绕孩子的“五官体验”展开——用耳朵听音乐、用眼睛看颜色、用味觉联想美食,以最贴近孩子感知的方式,搭建起了一条通往敦煌的通道。
2025年7月绘本入选“中国好书”推荐书目等荣誉,成为儿童剧孵化的“催化剂”。由此,儿童剧主创团队又面临了新的命题——如何将一本以颜色、音乐、美食为切入点的平面绘本,转化为一部立体生动的舞台作品?
“绘本和舞台剧是两种完全不同的语言。”编剧张韵仙说。绘本用平面的画面和文字引导孩子想象,而戏剧则是通过真实的空间、演员的身体和声音,以及辅助灯光、多媒体等可感知的要素,让敦煌“活”过来。
在改编过程中,张韵仙并没有试图把三本绘本的内容直接搬上舞台,而是希望让孩子们感受到绘本中的世界,甚至比阅读时的感受更强烈、更具体。“绘本以颜色、音乐、美食三个维度打开敦煌,这些元素在剧中都有了新的形态。”
她举例说,敦煌壁画中颜料的知识,变成了画师“鼠儿”手里那一碗石青。“她磨颜料的时候就会想,这一碗颜料待会儿要画到哪面墙上,画的是哪个人的心愿。”
绘本中提到的敦煌音乐,则由作曲创作后直接变成剧中的背景音乐,让孩子直观感受敦煌独有的韵味。而美食元素,则融入两个小主人公来到敦煌热闹的市集,亲眼看到、体验到那个时代敦煌的美食,以及作为丝绸之路明珠的多元文化氛围。
“绘本是给孩子们打开一扇窗,我们的戏剧将带孩子们走进去,真实地感受和体验。”张韵仙说。

儿童剧《看得见的敦煌:壁画中的我们》剧照
“守护”与“梦想”:“看得见的敦煌”IP跨界融合
剧中舞美以敦煌壁画色彩为核心灵感,通过高清投影、动态光影与实景道具,营造沉浸式的敦煌石窟氛围。
此外,剧中的服饰、造型严谨复刻了敦煌壁画人物特征,并配以原创音乐,融合古代丝路乐器与当代编曲,使观众仿佛走进壁画,在跌宕起伏的历险中读懂中华文明的磅礴与细腻。
“敦煌是人类共同的情感遗产”,这个看似宏大的概念,也是贯穿剧本的核心。如何把这个抽象、宏大的学术概念转化成一个能让小观众听懂、理解并且喜欢的故事的?
“我一开始就告诉自己,我不能让这句话出现在任何一句台词里,他只能藏在我的故事里,让孩子们自己去感受。”张韵仙对记者介绍道,剧中通过主人公共同建造洞窟的情节,表达对家人的思念,对梦想的执着,以及守护的信念,还有互相帮助的善意,这就是敦煌留给我们的人类共同的情感遗产。
张韵仙说:“当孩子们看到舞台上的安波那么努力地想为爸爸造一座洞窟,看着鼠儿举起画笔去描绘她想象当中那个最美的世界。看见马上飞,终于在马上能够策马飞驰的时候,他们在此刻就已经感受到了。”
“当孩子走出剧场,也许他记不住所有壁画的名字,但他会记得——有一群人在一千多年前,用画笔留下了自己的梦想。”张韵仙如此说道。

“看得见的敦煌”IP系列文创产品
如今,依托中少总社深厚的原创出版资源与北京儿艺专业的剧目创排能力,双方强强联合,将优质出版物与舞台艺术相嫁接,实现从书页到舞台的跨媒介延伸,让文字可演、画面可听、文化可感,把《看得见的敦煌》的图文叙事升级为一场视听盛宴。
据记者了解,将优质童书IP转化为舞台剧,是中少总社推动文化产业多元融合的重要战略探索。该剧首轮演出将在北京持续至6月14日,未来计划启动全国巡演。
此外,“看得见的敦煌”是覆盖图书出版、研学游学、视频课程、校园展览、文创开发及儿童剧演出六大领域的立体文化项目。在此之前,中少总社已先后围绕该项目推出了亲子研学、视频课程、童书展览和文创产品等一系列线上线下延伸活动。在舞台之外,“看得见的敦煌”系列新版图书及相关文创产品的开发也在同步推进。(未来网记者 谢青)
编辑:侯智